worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Vídeo: La abogada Shelby Sullivan-Bennis y yo damos vida al dolor, la injusticia y la crueldad de Guantánamo en Revolution Books de Nueva York

21 de enero de 2020
Andy Worthington


Andy Worthington y la abogada de Guantánamo Shelby Sullivan-Bennis hablan sobre Guantánamo en Revolution Books, Nueva York, el 16 de enero de 2020, cinco días después del 18º aniversario de la apertura de la prisión.

Acabo de regresar al Reino Unido tras un viaje de diez días a Estados Unidos para pedir el cierre de la prisión de Guantánamo que, en mi opinión, ha sido todo lo constructivo que cabía esperar. Participé en una destacada concentración en Washington D.C., en dos charlas con abogados representantes de los presos, en una entrevista televisiva y en seis radiofónicas.

La concentración (vídeo aquí) tuvo lugar ante la Casa Blanca el 11 de enero, 18º aniversario de la apertura de la prisión, y en ella intervine como representante de la campaña Close Guantánamo (Cerrar Guantánamo), que establecí con el abogado Tom Wilner hace ocho años, en el 10º aniversario de la apertura de la prisión. En la concentración también participaron representantes de otros muchos grupos que siguen preocupados por la existencia de Guantánamo, como Amnistía Internacional Estados Unidos, el Center for Constitutional Rights y Witness Against Torture, cuyos miembros ayunan y organizan acciones en vísperas del aniversario y que, con sus monos y capuchas naranjas, proporcionan un telón de fondo teatral adecuadamente sombrío para la ocasión.

El lunes 13 de enero, Tom Wilner y yo hablamos en el grupo de reflexión New America, un evento muy concurrido del que espero que pronto se pueda ver un vídeo. Después regresé a Nueva York, donde fui entrevistado por RT en un reportaje de siete minutos que, sorprendentemente, constituyó el único reportaje sobre el aniversario de Guantánamo en todos los medios de comunicación estadounidenses, y participé en mi segunda intervención, en Revolution Books en Harlem, que publico a continuación.

"Close Guantanamo" con Andy Worthington from Revolution Books on Vimeo.

Este fue un evento extraordinariamente poderoso, en gran parte porque me acompañó Shelby Sullivan-Bennis, quien representa a varios de los hombres que siguen detenidos en Guantánamo, y quien vívidamente trajo a la vida todos los horrores de estar detenido en la prisión tres años después de que Donald Trump se hizo cargo de ella, y esencialmente la selló, tras haber prometido -mediante un tuit- incluso antes de asumir el cargo que "no debe haber más liberaciones de Guantánamo", y haber sido fundamentalmente fiel a sus palabras, liberando únicamente a un hombre que había aceptado ser repatriado a un nuevo encarcelamiento en Arabia Saudí a cambio de un acuerdo de culpabilidad en su proceso ante la comisión militar en 2014.

Como expliqué cuando publiqué el vídeo en Facebook, Shelby "nos trajo el relato más escalofriante y conmovedor de las circunstancias en las que sus clientes permanecen encarcelados: cada vez más viejos y más enfermos en una prisión de la que no hay escapatoria, debido a la vergonzosa posición adoptada por Donald Trump, a quien simplemente no le importa que no haya ninguna razón práctica para su encarcelamiento continuo", mientras que "yo hice un relato apasionado e indignado del pasado, presente y futuro de la prisión."

En concreto, resumí las diversas, cambiantes y en gran medida anárquicas permutaciones de la historia de la prisión en los últimos 18 años, y la culpa de su existencia continuada que recae en los tres presidentes que han tenido el control de la misma - y expresé, como lo he hecho a lo largo de mi visita, mi enfado porque, a pesar de la injusticia de que Trump cerrara la puerta de Guantánamo y privara a los "detenidos de bajo nivel" que siguen retenidos (que son más de la mitad de los 40 hombres que siguen retenidos) de cualquier esperanza de liberación, a casi nadie en Estados Unidos -en el Congreso, en los principales medios de comunicación o entre el pueblo estadounidense- parece importarle. O, en muchos casos, ni siquiera saber que la prisión sigue existiendo.

Lo que hizo el acontecimiento aún más conmovedor -y lo que contribuyó a la indignación de mi mensaje- fue que había pasado la tarde con Shelby en la Facultad de Derecho de la CUNY en Long Island City, Queens, cuyo Centro Sorensen acoge actualmente una exposición inmensamente impactante de obras de arte de Khaled Qasim (alias Qassim), uno de los hombres aún retenidos para el que no existe ninguna buena razón para su encarcelamiento en curso.

Muy pronto publicaré un artículo sobre esa exposición -y señalo de paso que la facultad de Derecho está planeando una exposición rotativa a lo largo del año, con obras de muchos otros presos de Guantánamo pasados y presentes-, pero por ahora quería mencionar específicamente cómo se produjo la atmósfera cargada de emoción del evento de Revolution Books porque, Esa tarde, yo había visitado la exposición, y tanto Shelby como yo habíamos estado hablando en detalle sobre Guantánamo, deteniéndonos en la creatividad de Khaled, y en la desesperación que él y otros presos sienten al estar enterrados en la prisión bajo Donald Trump, sin ninguna perspectiva de liberación - todo lo cual alimentó poderosamente el evento que siguió.

Espero que tengas tiempo de ver el vídeo y que lo compartas con quien creas que puede estar interesado, o con quien creas que debería conocer la continua y profunda vergüenza de Guantánamo.

Sinceramente, se me ocurren pocos aspectos de la política estadounidense más decepcionantes que la crueldad de retener a hombres para siempre sin cargos ni juicio, hasta 18 años después de que fueran detenidos por primera vez, cuando -como en el caso de muchos de los hombres que siguen retenidos- realmente no constituyen una amenaza para Estados Unidos, una situación que, en muchos casos, también ha sido confirmada por procesos de revisión de alto nivel del gobierno estadounidense.

Para aquellos que deseen consultar aspectos específicos del evento, Raymond Lotta, de Revolution Books, inició la sesión, yo hablé desde el minuto 6 hasta el 31:40, Raymond habló un poco más y Shelby habló desde el 43:45 hasta el 1:13:30, seguido de una sesión de preguntas y respuestas.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net