Vídeo: La abogada Shelby Sullivan-Bennis y yo damos
vida al dolor, la injusticia y la crueldad de Guantánamo en Revolution Books de
Nueva York
21 de enero de 2020
Andy Worthington
Andy Worthington y la abogada de Guantánamo Shelby Sullivan-Bennis hablan sobre Guantánamo en
Revolution Books, Nueva York, el 16 de enero de 2020, cinco días después del
18º aniversario de la apertura de la prisión.
|
Acabo de regresar al Reino Unido tras un viaje de diez días a Estados Unidos para pedir el cierre de
la prisión de Guantánamo que, en mi opinión, ha sido todo lo constructivo que
cabía esperar. Participé en una destacada concentración en Washington D.C., en
dos charlas con abogados representantes de los presos, en una entrevista
televisiva y en seis radiofónicas.
La concentración (vídeo
aquí) tuvo lugar ante la Casa Blanca el 11 de enero, 18º aniversario de la
apertura de la prisión, y en ella intervine
como representante de la campaña Close
Guantánamo (Cerrar Guantánamo), que establecí con el abogado Tom Wilner
hace ocho años, en el 10º aniversario de la apertura de la prisión. En la
concentración también participaron representantes de otros muchos grupos que
siguen preocupados por la existencia de Guantánamo, como Amnistía Internacional Estados Unidos,
el Center for Constitutional Rights
y Witness Against Torture, cuyos miembros ayunan y organizan acciones en vísperas del aniversario
y que, con sus monos y capuchas naranjas, proporcionan un telón de fondo
teatral adecuadamente sombrío para la ocasión.
El lunes 13 de enero, Tom Wilner y yo hablamos en el grupo de reflexión New America, un evento muy concurrido
del que espero que pronto se pueda ver un vídeo. Después regresé a Nueva York,
donde fui entrevistado por RT en un
reportaje de siete minutos que, sorprendentemente, constituyó el único
reportaje sobre el aniversario de Guantánamo en todos los medios de
comunicación estadounidenses, y participé en mi segunda intervención, en
Revolution Books en Harlem, que publico a continuación.
"Close Guantanamo" con Andy
Worthington from Revolution Books
on Vimeo.
Este fue un evento extraordinariamente poderoso, en gran parte porque me acompañó Shelby Sullivan-Bennis, quien
representa a varios de los hombres que siguen detenidos en Guantánamo, y quien
vívidamente trajo a la vida todos los horrores de estar detenido en la prisión
tres años después de que Donald Trump se hizo cargo de ella, y esencialmente la
selló, tras haber prometido -mediante un tuit- incluso antes de asumir el cargo
que "no debe haber más liberaciones de Guantánamo", y haber sido
fundamentalmente fiel a sus palabras, liberando únicamente
a un hombre que había aceptado ser repatriado a un nuevo encarcelamiento en
Arabia Saudí a cambio de un acuerdo de culpabilidad en su proceso ante la
comisión militar en 2014.
Como expliqué cuando publiqué
el vídeo en Facebook, Shelby "nos trajo el relato más escalofriante y
conmovedor de las circunstancias en las que sus clientes permanecen
encarcelados: cada vez más viejos y más enfermos en una prisión de la que no
hay escapatoria, debido a la vergonzosa posición adoptada por Donald Trump, a
quien simplemente no le importa que no haya ninguna razón práctica para su
encarcelamiento continuo", mientras que "yo hice un relato apasionado
e indignado del pasado, presente y futuro de la prisión."
En concreto, resumí las diversas, cambiantes y en gran medida anárquicas permutaciones de la
historia de la prisión en los últimos 18 años, y la culpa de su existencia
continuada que recae en los tres presidentes que han tenido el control de la
misma - y expresé, como lo he hecho a lo largo de mi visita, mi enfado porque,
a pesar de la injusticia de que Trump cerrara la puerta de Guantánamo y privara
a los "detenidos de bajo nivel" que siguen retenidos (que son más de
la mitad de los 40 hombres que siguen retenidos) de cualquier esperanza de
liberación, a casi nadie en Estados Unidos -en el Congreso, en los principales
medios de comunicación o entre el pueblo estadounidense- parece importarle. O,
en muchos casos, ni siquiera saber que la prisión sigue existiendo.
Lo que hizo el acontecimiento aún más conmovedor -y lo que contribuyó a la indignación de mi mensaje- fue que
había pasado la tarde con Shelby en la Facultad de Derecho de la CUNY en Long
Island City, Queens, cuyo Centro Sorensen acoge actualmente una
exposición inmensamente impactante de obras de arte de Khaled Qasim (alias
Qassim), uno de los hombres aún retenidos para el que no existe ninguna buena
razón para su encarcelamiento en curso.
Muy pronto publicaré un artículo sobre esa exposición -y señalo de paso que la facultad de Derecho
está planeando una exposición rotativa a lo largo del año, con obras de muchos
otros presos de Guantánamo pasados y presentes-, pero por ahora quería
mencionar específicamente cómo se produjo la atmósfera cargada de emoción del
evento de Revolution Books porque, Esa tarde, yo había visitado la exposición,
y tanto Shelby como yo habíamos estado hablando en detalle sobre Guantánamo,
deteniéndonos en la creatividad de Khaled, y en la desesperación que él y otros
presos sienten al estar enterrados en la prisión bajo Donald Trump, sin ninguna
perspectiva de liberación - todo lo cual alimentó poderosamente el evento que siguió.
Espero que tengas tiempo de ver el vídeo y que lo compartas con quien creas que puede estar
interesado, o con quien creas que debería conocer la continua y profunda
vergüenza de Guantánamo.
Sinceramente, se me ocurren pocos aspectos de la política estadounidense más decepcionantes que la
crueldad de retener a hombres para siempre sin cargos ni juicio, hasta 18 años
después de que fueran detenidos por primera vez, cuando -como en el caso de
muchos de los hombres que siguen retenidos- realmente no constituyen una
amenaza para Estados Unidos, una situación que, en muchos casos, también ha
sido confirmada por procesos de revisión de alto nivel del gobierno estadounidense.
Para aquellos que deseen consultar aspectos específicos del evento, Raymond Lotta, de Revolution
Books, inició la sesión, yo hablé desde el minuto 6 hasta el 31:40, Raymond
habló un poco más y Shelby habló desde el 43:45 hasta el 1:13:30, seguido de
una sesión de preguntas y respuestas.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|